Cuando es alimentado con el contenido de este weblog, el traductor automático de Google convierte la palabra “mata” (arbusto) al término inglés “bush” (arbusto).
Sugestivo.
July 10th, 2006 Comments
Cuando es alimentado con el contenido de este weblog, el traductor automático de Google convierte la palabra “mata” (arbusto) al término inglés “bush” (arbusto).
Sugestivo.
July 7th, 2006 Comments
Descubierto por casualidad. En Windows XP, la combinación de teclas “Win” + “B” le da foco al system tray.
July 5th, 2006 Comments
July 2nd, 2006 Comments
A propósito de mi post anterior, los mercados como conversaciones y el fin de las empresas tal como las conocemos, me compré la traducción española de The Cluetrain Manifesto: The End of Business as Usual por $2 (0.65 dólares) en una librería de viejo en Corrientes al 1100.
Se acaban las empresas tal como las conocemos.
July 2nd, 2006 Comments
El jueves estuve un rato en la jornada Día de Weblogs organizada por Matías Fernandez Dutto
Una molesta gripe que recién hoy se está yendo, no me dejó quedarme más tiempo.